Lars Kleberg porträtt

Foto: Eva Lindblad

Lars Kleberg är forskare, essäist, dramatiker och översättare. Han har varit professor i ryska vid Södertörns högskola och ledare för forskningsprojektet ”Kulturer i dialog”.

Mellan 1990 och 1994 var han Sveriges första kulturråd vid ambassaden i Moskva, 1987–1988 chef för Riksradions kulturredaktion och dessförinnan docent i slaviska språk vid Stockholms universitet.

Klebergs publikationslista omfattar en rad böcker (några översatta till flera utländska språk) och över hundra vetenskapliga artiklar om rysk och polsk litteratur, film och teater samt om litterär översättning.

Han är huvudredaktör för Svenskt översättarlexikon – www.oversattarlexikon.se – en databas som synliggör översättarnas insats i den svenska litteratur- och kulturhistorien.

Ladda ner bibliografi i urval här (på engelska)

Lars Kleberg utgav 1988 boken Stjärnfall – en dramatisk triptyk som belönades med Nordiska Radioteaterpriset 1991 (ny upplaga: Dejavu 2011). En av delarna i triptyken, ”Trollkarlens lärlingar”, har översatts till tolv språk. Den spelades på teaterfestivalen i Avignon 1988 i regi av Antoine Vitez (ovan stående t v i rollen som Konstantin Stanislavskij).